Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
órgano judicial
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Según la declaración, los abogados de Mahmoud Mohamed Ahmed Hussein han presentado una denuncia ante el Consejo Judicial Supremo, máximo órgano judicial de Egipto, para oponerse a la renovación de la orden de detención de 7 de febrero.
In der Erklärung heißt es, dass die Rechtsbeistände des Studenten beim Obersten Justizrat, der höchsten Justizbehörde Ägyptens, Beschwerde gegen die Erneuerung der Haftanordnung vom 7. Februar eingereicht haben.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
órgano de cooperación judicial y policial
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "órgano judicial"
38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En 1956 se crea el Tribunal Electoral como una entidad independiente de los Órganos Ejecutivo y Judicial, con competencia privativa en materia electoral.
DE
1956 wurde der Wahlgerichtshof als eine von den Organen der Exekutive und Judikative unabhängige Körperschaft mit der ausschließlichen Kompetenz für alle die Wahlen betreffende Fragen gegründet.
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Completa la división de poderes el Poder Judicial, que cuenta con una magistratura particular denominada Sala Constitucional cuya función es atender denuncias sobre acciones o legislaciones que violen la Constitución Política, por lo tanto esta Sala no sólo es un órgano de control jurídico, sino también político.
DE
Die Judikative komplettiert als drittes Organ die Gewaltenteilung. Die Judikative wird durch ein Sondergericht, den „Verfassungssaal“ (Sala Constitucional), repräsentiert, dessen Funktion die rechtliche Bearbeitung von Strafanzeigen ist, die das Verfassungsrecht betreffen. So repräsentiert diese Kammer neben dem rechtlichen ebenfalls das politische Kontrollorgan.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite